• hey you, out there in the cold
    getting lonely, getting old
    can you feel me?
    hey you, standing in the aisles
    with itchy feet and fading smiles
    can you feel me?
    hey you, dont help them to bury the light
    don't give in without a fight.

    hey you, out there on your own
    sitting naked by the phone
    would you touch me?
    hey you, with you ear against the wall
    waiting for someone to call out
    would you touch me?
    hey you, would you help me to carry the stone?
    open your heart, i'm coming home.

    but it was only fantasy.
    the wall was too high,
    as you can see.
    no matter how he tried,
    he could not break free.
    and the worms ate into his brain.

    hey you, out there on the road
    always doing what you're told,
    can you help me?
    hey you, out there beyond the wall,
    breaking bottles in the hall,
    can you help me?
    hey you, don't tell me there's no hope at all
    together we stand, divided we fall.
  • "open your heart,i'm coming home" kurulabilecek en sarsıcı cümlelerden biridir, bu parçada da doruk noktasıdır bence.bu cümleden sonra davul girer,parça hızlanır,melodi oturur.kesinlikle bir kere sessiz bir ortamda ,dikkat vererek dinlenmelidir.etkilenmeyecek insan olduğuna inanmıyorum.
  • pink floyd- hey you türkçe çevirisi:

    hey sen, dışarda soğukta duran
    yalnızlaşan, yaşlanan
    beni anlıyor musun?
    hey sen, dar geçitlerde duran
    ayakları kaşınan ve gülüşleri solan
    beni anlıyor musun?
    hey sen, ışığı gömmelerine yardım etme
    savaşmadan pes etme

    hey sen, orada yalnız başına duran
    çırılçıplak telefonun başında oturan
    bana dokunur muydun?
    hey sen, kulağını duvara dayamış
    birinin seslenmesini bekleyen
    bana dokunur muydun?
    hey sen, taşı taşımamda yardım eder miydin bana?
    kalbini aç, dönüyorum yuvaya

    ama bu yalnızca hayaldi
    duvar çok yüksekti
    senin de gördüğün gibi
    o, ne kadar uğraşsa da
    özgürlüğe erişemedi
    ve solucanlar beynini kemirdi

    hey sen, yolun ortasında duran
    hep sana söyleneni yapan
    bana yardım edebilir misin?
    hey sen, duvarın ötesindeki
    salonda şişeleri kıran
    bana yardım edebilir misin?
    hey sen, bana hiç umut yok deme
    birlikte duruyoruz ayakta, ayrılırsak düşeriz.

    ( special thanks to barefoot contessa )
  • pink floyd duvarını inşa edip de goodbye cruel world diyerek kendini dünyanın acı veren gerçeklerinden saklamıştır, hey you ile duvarın dışındaki insanlara seslenir...seslenişi son derece acıklıdır.
  • gerçek "but it was only fantasy, the wall was too high as you can see" der ve pink'in son yakarışları "together we stand divided we fall" cümlesiyle biter, en sevdiğim sözlerden biridir, doğrudur.
  • pink floyd un ne desem boş şarkısı.**
  • due date (git başımdan) filminde öyle bir sahnede kullanılmış ki.. film tarihinin en güzel sahnelerinden biri :)
  • an itibariyle anlamsız bir biçimde gözümden vucut nemimi kaybetmeme neden olan şarkı...
    yok hiç de neden yok, bir anda oluverdi...
  • pink floyd'un super bir $arkisi.
  • pink floyd'un üzerine kitaplar yazılası şarkısı, kanımca the wall filminin özetidir, filmde sadece ismi geçmiştir...
hesabın var mı? giriş yap